Yoana Wong Yoana Wong

灸粵語讀音10大優勢2023!(持續更新).

Article hero image

因為大眾發現新任日本首相鳩山由紀夫的名字有「鳩」字,而此字各大香港傳媒均讀成而非「正讀」。 陶傑亦發表戲謔文章諷刺香港的電視台廣播人,經常將「正音」掛在口邊,硬要將「機構」唸成「機夠」,遇到「鳩」字,卻不敢使用「正讀」。 此外,專欄作家古德明曾於報章發表評論,引用《清朝野史大觀》卷九的故事,諷刺何文匯發起「所謂粵語正音運動」,以宋朝《廣韻》作準繩,電台、電視台、中小學校等紛紛景從,實為泥古之舉,而不是真正愛惜中國語文。 王亭之又指,從來沒有一個音韻學者會用古代韻書,修改或否定今日的語音;因為古代韻書亦只是紀錄當時的語音,並不是用以規範語音不能再作任何改變。 王亭之於八、九十年代開始,已抨擊何文匯的「正讀」是矯枉過正的舉措。 他同意應該糾正「懶音」,但不同意何文匯自定體例,即將《廣韻》一系韻書切音定為「正讀」、不合韻書切音者則為「錯讀」,並將這種規則當成已被廣泛認可的標準,要求傳媒及學校跟從。

灸粵語讀音

於是粵人將這個音改變,「溝」讀成,而同樣是「古侯切」的「勾/鉤/鈎」亦是改變聲母,讀成。 「鳩」字《廣韻》切音「巨求切」,廣府話亦應讀成,一般卻讀成。 根據《廣韻》,溝字「古侯切」,以廣府話切音,理論上要讀成;構、購二字「古候切」,理論上要讀成。 香港文字研究者容若多次撰文批評黃錫凌《粵音韻彙》的讀音取向,例如指「僧」字要讀「生」音、「擴」字要讀「廓」音等,指黃錫凌對於粵音的「改讀」,有復古及跟普通話的傾向,投機性十分明顯。

灸粵語讀音: 發音準確(正讀)

由於這個讀音廣受質疑,最後香港電台不再強迫播音員必須讀時「姦」。 雖然劉殿爵終未能使「時『姦』」讀音流通,1990年代以後主張「正音」的何文匯一派仍然以「時間同空間」為理由沿襲「時『姦』」是正確讀音的說法,在主持電台及電視台的「正音」節目時亦刻意提高音調,將「時間」讀成「時『姦』」。 灸粵語讀音 另外,2003年由無綫電視製作的《最緊要正字(页面存档备份,存于互联网档案馆)》節目中,一眾中文大學中文系的博士學者在說「時間」一詞時,刻意讀成「時『姦』」。 灸粵語讀音 2008年亦有電台廣播員在節目中宣揚「時『姦』」才是正確讀音的說法。

  • 網上有評論文章指摘何文匯指港人讀錯字「不勝枚舉」一說實為謬論,因為語言既作為人與人之間的溝通橋樑,若我們真的每日讀錯「不勝枚舉」的字,那麼這種語言根本不能有效溝通。
  • 更何況「時『姦』」是否真的「正確」,目前未有公論。
  • 因為大眾發現新任日本首相鳩山由紀夫的名字有「鳩」字,而此字各大香港傳媒均讀成而非「正讀」。
  • 他建議可由政府牽頭成立審訂粵語正音的專家委員會,解決「從切」和「從眾」的分歧。
  • 而在何文匯的「正讀學說」未有得社會普遍認同或被確立為官方標準前,傳媒便以教育為包裝,製作節目,協助宣傳何文匯的「一家之說」,置其他說法於不顧,有偏袒之嫌。

即使假設這個「錯音」是始於港人將港督 Nathan 譯為 灸粵語讀音 彌敦,則此音亦已逾百年且大眾已接受,沒理由不承認而另立新音謂之「正音」。 1941年黃錫凌著《粵音韻彙》已經承認「彌」、「瀰」現在讀成 [n-] 聲母,1960年代莫朝雄《粵語教學與讀音研究》亦指出,字必須適應時代演變,而不是一定要追溯到最原始的讀音才是正確。 灸粵語讀音2023 他並舉例「瀰」字讀成「尼」,的確是現時通行的讀音。

灸粵語讀音: 艾灸 粵語讀音

容若亦批評「港英時期某些『正音』人士,偏要依照黃氏取向,以求『別樹一幟』」;及為文不贊成「某哲學博士」要求「絢」字讀「勸」不讀「喧」。 他亦認為今時今日將「搜」及「蒐」字標讀「收」並不正確,因為古今音不同。 何文匯的「正讀」要求「絢爛」讀「勸爛」、「搜查」讀「收查」。 由於正音運動大幅度的更改了傳統讀音,被一些年輕人及年長的學者視為「謀殺廣府話」而加以反對。 其中以從1980年代起便在《明報》專欄批評「正音運動」矯枉過正的王亭之(當時另一反對者哈公已病逝)為反對派的中堅份子。

不過,電視台對被訪者的回答刻意迴避,報導時改稱「買嘢」或「扣物」。 文字工作指容若指出,在1970年代,有人通過香港電台搞「正音」,依照《粵音韻彙》的標準音,將「構、購」二字由「扣」改讀成「究」(「溝」則不受影響),引致混亂,三十年間,雖形成一股勢力,卻未為大眾接受。 粵語「正讀」由何文匯及朱國藩訂出,由於社會未就何謂正讀(正確讀音)有共識,故對於一些單字,何文匯的「正讀」與大眾、教育界使用以至其他字典所標注的讀音,不無分歧。 林沛理曾發表《香港人的粵語鄉愁》文章,將當時「粵語正音」的爭論,歸納為「語言純化論者」與「實用主義者」之爭。 他說,前者要求語言應紀律森嚴、尊卑分明;他們對語言的歷史癖和潔癖,令他們巴不得回到粵語讀音大定的現場,凝結該歷史時刻,然後將該時刻的讀音,供給後人使用。 這種行為,是希望將粵語變成只有專業權威才懂的「技術語言」。

灸粵語讀音: 相關焦點

例如「傍晚」一詞,港台讀「『磅』晚」、商台讀「『旁』晚」,兩個音可以並存。 他又認為,考試只是人生一部份,若真要求讀成將「會計師」讀成「『賄』計師」,便在考試時用這個讀音,生活中讀回「『匯』計師」好了。 林佐瀚在1980年代為無綫電視主持《每日一字》的立場是:由於字音是會隨時間改變,當一個字音已經通俗、慣用時,不會堅持「正音」、執着泥古。 灸粵語讀音2023 容若翻查過《晉書音義》及《毛詩古音考》,指出當時「瀰」字讀成「泥」音。

識記現代漢語普通話常用字的字音字音試題爲一般爲近年高考考查「首發陣營」,命題點聚焦於「常用」及「應用」,著眼於「認讀」,著眼於「寫作」;特別是「多音字」「形近形似字」「同音近音字」「習慣性誤讀誤寫」等。 「識記現代漢語普通話常用字的字音」包含如下重要信息:考查的範圍是「現代漢語」,對於古代漢語中特有的讀音不會涉及;考查的範圍是「普通話」,對方言讀音與普通話的讀音的區別要多加注意。 點擊頂部標題下的藍色文字「漢語學習沙龍」,再點擊「查看歷史消息」,即可查看以前發表的所有文章或資料。

灸粵語讀音: 讀音

請大家和小編一起,回顧一下他筆下一些招牌武功的英譯吧! 三大武術1降龍十八掌The Eighteen Dragon Conquering Palms... 灸粵語讀音 讀懂一本書需要一定的知識水平,而讀懂一個人則不僅僅需要極強的洞察力,還需要對這個人十分地瞭解才行。

不過,無綫電視粵語配音組配音作品被發現採納了大量何文匯評定的讀音,統一配音員的讀音。 為動畫《聖鬥士星矢-冥王十二宮篇》配音時,「冥」字(一般讀成「皿」音,五聲)全部變成「明」音(四聲),便引起了動畫迷的爭論。 有傳媒就此事向無綫電視查詢,該台發言人回應指這是為了「教育下一代」,所以參考何文匯的《粵音正讀字彙》和其他典籍,決定讀音。 但亦有矯枉過正的問題,為動畫《人生交叉點》配音時,「崎」字(一般把人名或地名讀成「岐」音,四聲)全部變成「攲」音(一聲)。

灸粵語讀音: 粵語正音運動

何文匯推行「粵語正音運動」,除了著書立說,亦有舉辦活動、到中小學演講等,均是以他自己釐定的「正讀」,決定字音的正誤,並以此原則,教導學生。 例如遊戲中的單字「綜」、「糾」、「渲」、「誼」,在選擇讀音時,要分別選擇「眾」、「九」、「算」、「義」這些何文匯認可的「正讀」才算正確,選擇日常使用而其他字典有收載的讀音,即「中」、「斗」、「喧」、「而」則會被當作錯誤扣分。 而香港中文大學的語文自學中心中文部網頁,雖然說「為了避免讀錯音的情況出現,最好的方法還是查字典」,但同樣不承認一般字典有收但何文匯認為是錯誤的讀音。 《廣州話正音字典》召集人,暨南大學中文系教授、漢語方言研究中心主任兼香港大學中文系和語言學系名譽教授詹伯慧在文章中指,為字典訂音時,當然要把持「語音發展的歷史繼承性」,卻不能無視在社會大眾已經流行的「俗讀」。

  • 他並舉例「瀰」字讀成「尼」,的確是現時通行的讀音。
  • 香港佔領運動時期,有親政府陣營帶前往香港旅遊購物的中國旅客參加親政府遊行。
  • 何文匯指,雖然語音是約定俗成,但是他認為語音在《廣韻》編纂時,粵音已經做過最全面和最有效的約定俗成,所以在這之後不應該再來約定俗成;現在提出「語音是約定俗成」的人,其實都只是希望習非勝是、一己的錯讀得到別人默許。
  • 代表以「宜」為第一讀音,代表以「宜」為唯一讀音,代表以「宜」為建議讀音, 代表以「宜」為「又讀」。
  • 這種方法不能分辨陰入與中入聲,何氏指這便得「靠經驗」。

由「嗯」的讀音看漢語拼音韻母表與音碼輸入法編碼「嗯」在《現代漢語詞典》(下稱《現漢》)里確實注音ng(又讀n),有三種聲調、三種含義:ńg表示疑問,又作「唔」;ňg表示出乎意料或不以爲然,異體字「㕶」;ǹg表示答應,異體字「𠮾」。 造字理據上,「嗯」是取了與其音近的「恩」作爲聲旁;三個異體字從普通話的角度已看不出聲旁,其實「吾、五、兀」都是中古疑母字,古時念ng聲母。 有關這些字是否應該依足《廣韻》切音的爭論,在2009年9月忽然熱鬧起來。

灸粵語讀音: 羋 粵語發音?

後清濁化為音階,濁音清化,所以現在是「上字辨陰陽,下字辨平仄」。 這種方法不能分辨陰入與中入聲,何氏指這便得「靠經驗」。 何文匯以《廣韻》及其他同系統韻書所收載的反切,作為擬定「正讀」的基礎。

灸粵語讀音

報章方面,黃霑贊成改讀,他認為既然考據到正音,便應該改正,不應將錯就錯。 不過專欄作家王亭之曾發表多篇文章反對這種改讀。 他認為,「時間」的「間」字有「迭代」之義,讀成「諫」音並沒有錯。 灸粵語讀音 他希望教師不要受電台的讀音影響,以為時「諫」的讀音錯誤,更希望那些自稱「正音」的人,不要以為更改通行讀音便代表自己「鶴立雞羣」。 簡而清認為不必矯枉過正地強迫人家「一面倒」使用一種讀音。

灸粵語讀音: 灸粵語讀音

2008年香港高級程度會考中國語文及文化科聆聽測試中,有一段談話,以「時間」、「屋簷」、「刊物」為引子,論及「粵語正音」問題。 灸粵語讀音2023 錄音內的「老師」角色與兩名「學生」角色就何謂「正音」展開討論。 灸粵語讀音2023 討論話題圍繞一些字的粵語讀音標準,亦即何文匯的「正讀」標準問題。 1990年代至今,何文匯對推廣粵語「正音正讀」運動最為活躍,並且透過其徒弟與信徒向傳媒與教育體系發功,尤其何在擔任香港中文大學教務長時,將畢業必修要求由大學語文改為學習其發音學說的語文精修課程(俗稱“語精”),對社會有一定的影響。

這種運動越劇烈,由這些粒子組成的物體或體系就越熱。 目前,沒有電台或電視台公開表態支持何文匯擬出的「正讀」。 不過,個別傳媒對一些單字字音的改讀,被質疑是向某一學派的「正讀」學說靠攏。 王亭之認為晉代「彌」字讀「尼」音;他指「沙彌」一詞譯自「śrāmaṇera」,而「śrāma」是譯「沙門」,可見「ṇe」是譯作〔尼〕,粵語將此音保留至今。 學者認為,由於「溝」字的聲符與「購、構」同樣是「冓」,而「溝」的讀音既由變成,「購、構」二字便受「溝」的諧聲偏旁讀音改變而類化,由變讀成。

灸粵語讀音: 相關推薦

批評者有點名指謫何文匯的「正讀」動機,亦有不點名但明確表示不同意「以古韻書切語為正讀」行徑,形容此舉「泥古」。 反對者指出,語言學家已得出結論,語言會經過時間和歷史因素而慢慢改變。 所以以何文匯的說法,用宋朝時期出版的《廣韻》作為粵語發音的依據,實際上並不準確反映粵音實際情況,因為這樣做便忽略了《廣韻》出版前漢朝傳入嶺南之音,出版後南宋、元、明、清四朝對粵語的深遠影響。 反對者也認為,年輕一輩不搞清楚「正音運動」是否可取,只「以訛為巧」而改讀所謂「正音」。 灸粵語讀音2023 意思是說,該「誤讀」可以算是口頭讀音,但依然是誤讀。 他並認為,這些讀音應該「可改則改」(《粵音平仄入門》),否則語音會越來越混亂,一切語文規則便會名存實亡。

其他文章推薦: